"δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι" meaning in Greek

See δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: deíxe mou tous fílous sou [romanization], na sou po poios eísai [romanization]
Head templates: {{head|el|proverb}} δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι • (deíxe mou tous fílous sou, na sou po poios eísai)
  1. a man is known by the company he keeps
    Sense id: en-δείξε_μου_τους_φίλους_σου,_να_σου_πω_ποιος_είσαι-el-proverb-qIphIxGJ Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "deíxe mou tous fílous sou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "na sou po poios eísai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι • (deíxe mou tous fílous sou, na sou po poios eísai)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a man is known by the company he keeps"
      ],
      "id": "en-δείξε_μου_τους_φίλους_σου,_να_σου_πω_ποιος_είσαι-el-proverb-qIphIxGJ",
      "links": [
        [
          "a man is known by the company he keeps",
          "a man is known by the company he keeps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "deíxe mou tous fílous sou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "na sou po poios eísai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι • (deíxe mou tous fílous sou, na sou po poios eísai)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a man is known by the company he keeps"
      ],
      "links": [
        [
          "a man is known by the company he keeps",
          "a man is known by the company he keeps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι"
}

Download raw JSONL data for δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι meaning in Greek (0.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: \"Show me your friends so I can tell you who you are\"",
  "path": [
    "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "proverb",
  "title": "δείξε μου τους φίλους σου, να σου πω ποιος είσαι",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.